Bem vindo ao restaurante “A Sardinha”
Avant mon départ, j'ai lu toutes sortes de commentaires sur la nourriture portugaise. Tous s'entendent à dire que les ingrédients sont exceptionnels mais certains disent que les cuisiniers le sont moins. Rien de tel que de juger par soi-même, alors voici mes découvertes.
À mon arrivée à Peniche, je suis fatiguée. Le voyage Québec-Péniche a pris près de 40 heures et je sens un grand besoin de beau et de bon.
Bien évidemment, j'ai fait mes petites recherches avant d'arriver et j'ai déjà choisi mon premier restaurant, "A Sardinha", ou "La sardine" si vous préférez la langue de Molière.
À mon arrivée, le restaurant est à la veille de fermer pour la sieste de l'après-midi, mais je convainc le serveur de mon état d'inanition. En ajoutant un grand sourire, je clos l'affaire et il me présente une table.
Quelques instants plus tard, il dépose devant moi, pain frais du jour, petites pâtés et olives. Nous discutons quelques instants du menu et suite à ses conseils, je choisi le poisson grillé.

WOW
Tout est simple, tout est frais, tout est délicieusement bon. Ma première rencontre avec la gastronomie portugaise est une réussite.
Avec mon poisson, j'ai opté pour un vin blanc plein de caractère, a base d'arinto. Je vais devoir aller faire un tour en Ontario car il n'y a qu'à la LCBO (Liquor Control Board of Ontario) qu'on en retrouve à moins de 500 km de chez moi et ce vin vaut le déplacement.
Vinho verde
À Armação de Pêra, au Pera Bistro Bar, je déguste
-pastéis de bacalhau (beignets de morue)
-bouchées de fromage de chèvre, oignon rouges caramélisés, noix et miel
-petites côtes de porc, sauce BBQ au miel

J'en profite pour approfondir ma connaissance du vinho verde (vin vert) Il s'agit d'un vin portugais protégé par une Dénomination d'origine contrôlée. (DOC). Son nom fait référence à la fraîcheur de sa jeunesse plus qu'à sa couleur puisqu'il y en a des rouges, des blancs et même des rosés. Du bonheur en bouteille...
Ginja
À Nazareth, lors d'un court arrêt, je goûte à la Ginja. Une liqueur sucré, d'un rouge profond, obtenue à partir de cerises griottes.

Elle est servie habituellement avec le fruit au fond du verre, populairement dit com elas (avec elles), ou, quand servie pure, sem elas (sans elles). C'est tellement bon... Tellement, que c'est le seul souvenir que j'ai ramené du Portugal pour me replonger dans mes souvenirs à chaque fois que j'y goûterai.
Ma déception
La Francesinha est aux Portugais ce que la poutine est au Québécois. On adore ou on déteste.
Un steak de porc ou de bœuf, entre deux tranches de pain blanc. On ajoute du fromage, un œuf au plat et une sauce tomate. Disons que ce n'était pas dans ma palette de goût...

Un passionné
La ferme qui m'héberge à Evora, la Quinta do Louredo, a un jeune chef passionné. Ricardo fait tout lui-même. L'accueil, la bouffe, le service et même, la vaisselle.
Il prépare ses repas dans un antique four à bois où il les laisse mijoter de 24 à 48 heures. Comme il le dit lui-même, il n'offre pas de la nourriture mais bien une expérience. Il est fier d'offrir ses souvenirs, son terroir...
Les recettes sont inspirées de sa tradition familiale et les produits, tous très frais, proviennent de la Quinta do Louredo et des producteurs de la région.

Poésie et amour
Après avoir si bien mangé et si bien bu, rien de vaut un peu de poésie. Mon choix se tourne vers le plus grand poète portugais, Luís Vaz de Camões.
Il fait l’objet d’un tel culte de la part du peuple portugais, que le jour de sa mort est devenu la fête nationale portugaise. Son œuvre se compare à celles de Virgile, Dante ou Shakespeare. Ses vers, tout comme la bonne chère, se dégustent tranquillement..
L'amour est un feu qui brûle sans se voir
L'amour est un feu qui brûle sans se voir;
Est une blessure qui fait mal mais ne se ressent pas;
Est un contentement mécontent;
Est une douleur qui rend fou sans faire mal;
Est un non vouloir plus que bien vouloir;
Est être solitaire parmi des gens;
Est ne jamais se contenter d'être content;
Est un soin qui se gagne en le perdant;
Est vouloir être emprisonné par sa propre volonté;
Est servir celui qui vainc, le vainqueur;
Est avoir pour qui nous tue de la loyauté;
Mais comment peut-il causer, s'il vous plait;
Dans les cœurs humains l'amitié;
Si tant contraire à lui-même est ce même Amour?
Amor é fogo que arde sem se ver
Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;
É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;
É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.
Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?
Comentários